Translation of "io stia" in English


How to use "io stia" in sentences:

Allora non c'e' ragione per cui io stia qui.
Then there is no reason for me to be here.
E' bello che tu stia bene e io stia bene.
It's good that you're fine and I'm fine.
Non ti va che io stia dietro ai tuoi figli invece di lavorare?
You got a problem with me caring for your kids instead of a job?
Jack pensa che io stia usando Perry, ma ritiene anche che me ne sia innamorato quando sono stato in Kansas.
So Jack thinks I'm using Perry... but he also thinks I fell in love with him when I was in Kansas.
Non sei convinto che io stia bene con questa uniforme, Swofford?
You don't think I look good in my uniform, Swofford?
Mi è costato più della casa, ma per quanto io stia male riesce sempre a tirarmi su.
Cost me more than this house, but no matter how bad I feel it always cheers me up.
Dottoressa Cuddy, hai motivo di credere che io stia mentendo?
Dr. Cuddy, do you have reason to think that I would lie?
Ti sembra che io stia ridendo?
Look at my face. Do you see a single laugh line?
Ti sembra che io stia bene?
Do I look like I'm okay?
Lei vuole che io stia con lei
She wants me to be with her.
Stai insinuando che io stia dalla parte di Memmio?
Are you saying I'm with Memmio?
Aspetta, pensi che io stia andando incontro a qualcosa...
Hey, man, if you think I'm walking into something
Tu ti chiedi quale casino io stia facendo, io dico che mi dispiace.
You wondering what kind of bad shit I was doing. Me saying I'm sorry.
Quegli uomini che hanno ucciso Murph, quella ragazza che ha ucciso Sammy, loro credono che io stia con te.
Those men who killed Murph, that girl who killed Sammy, they think I'm with you.
Non hai idea di cosa io stia dicendo, vero?
You have no idea what I'm talking about, do you?
Non riguarda il fatto che io stia qui, vero?
It isn't about me staying here, is it?
E' tuo volere che io stia qui con questi pagani?
Is it your will that I am here with these heathens?
Se per te e' un problema che io stia qui, basta che lo dici.
Like I told him, I think it's great. You knew Karen was in town, didn't you?
Credi che io stia... cogliendo un'opportunità?
You think I'm seizing an opportunity?
A quelli di North Vegas va bene che io stia fuori.
North Vegas is cool with me moving on.
So che il fatto che io stia seguendo un sogno psichico sembra assurdo, ma e' l'unica pista che abbiamo.
I know it sounds crazy that I'm following some psychic dream, but it's the only lead that we have.
Perche' si da' il caso che anch'io stia passando una giornata insieme ad un'amatissima celebrita' dei programmi scientifici per bambini...
Because as it just so happens, I'm also spending the day with a beloved children's television science personality.
Non credono che io stia con una creatura fantastica come quella che ho descritto loro.
They don't think that I could have landed a creature such as the one that I've described.
"E, vi prego, non pensate che io stia solo soffrendo."
And please, do not think that I am suffering.
Vogliono solo che io stia qui finche' non tornano.
They just want me to stay here until they get back.
Tuo padre pensa che io stia dando di matto.
Your father thinks I'm losing my mind.
L'ultima cosa che voglio voi pensiate, ragazzi è che io stia cercando di imporre le mie idee a voi.
Last thing I want you guys to think is that I'm trying to force my ideas on you.
Se non ti interessa quello che ho da dire, allora è meglio che io stia zitto e basta.
If you're not interested in what I have to say then maybe I just shouldn't say anything.
La gente non deve pensare che io stia molto male.
People mustn't think I'm really ill.
E' incredibile che io stia avendo davvero questa conversazione con te.
It's hard to believe I'm actually having this conversation with you.
Ed è chiaro che la materia che sto studiando è fondata sulla sessualità, quindi è naturale che io stia diventando sempre più acutamente consapevole del fatto di non avere alcuna esperienza sessuale.
It's clear that the subject I'm studying is entirely grounded in sexuality. Naturally, I'm becoming more and more acutely aware of the fact that I have no sexual experience.
E cosa pensi che io stia facendo invece?
What do you think I'm doing?
Sapete quanto io stia gia' proteggendo voi due?
Do you know how much I'm already protecting both of you?
Non sai neanche di cosa io stia parlando, vero?
You don't even know what it is, do you?
Magari pensa che io stia perdendo, ma non è così.
(Thuds) You may think I'm losing, but I'm not.
A questo punto, potreste pensare che io stia per predicare l'ateismo, e voglio ribadirvi che non è il mio scopo.
Now, it may sound as though I'm about to preach atheism, and I want to reassure you that that's not what I'm going to do.
Il colore delle luci indica quale strumento io stia suonando
The color of the lights indicates which sound I am playing.
(Risate) "Non voglio che voi ragazzi pensiate che io stia per scappare.
(Laughter) "I don't want you guys to think that I'm about to flee.
È possibile che io stia intepretando male la natura delle mie percezioni?
Could I be misinterpreting the nature of my perceptions?
(Risate) Non che io stia suggerendo a qualcuno tra il pubblico di utilizzarlo per andare a procurarsi narcotici di alta qualità.
(Laughter) Not that I'm suggesting anyone in this audience would use it to go and procure high-quality narcotics.
7.6239860057831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?